ทำไมภาษากรีกถึงไม่รอดในอียิปต์?

martinkunev 04/09/2017. 4 answers, 536 views
language greek

ในสมัยโบราณมีอาณานิคมกรีกหลายแห่งในอียิปต์ในปัจจุบัน ต่อมาอเล็กซานเดอร์มหาราชได้ยึดครองดินแดนเหล่านี้และก่อตั้งอาณาจักรปโตเลมีอย บางส่วนของอียิปต์ในปัจจุบันเป็นส่วนหนึ่งของจักรวรรดิโรมันเป็นเวลานานดังนั้นฉันสมมติว่าภาษากรีกได้รับการพูดในช่วงเวลานั้นเช่นกัน

เกิดอะไรขึ้นกับภาษากรีกในอียิปต์หลังจากนั้น ทำไมถึงไม่รอดไปถึงวันของพวกเรา?

5 Comments
6 jamesqf 04/09/2017
การพิชิตอิสลามและการนำมาใช้เป็นภาษาอาหรับ เช่นเดียวกับภาษาตุรกีตอนนี้เป็นภาษาหลักในสิ่งที่เคยเป็นหัวใจของอาณาจักรโรมันที่พูดภาษาไบเซนไทน์ / จักรวรรดิโรมันตะวันออก
knut 04/09/2017
คุณอาจพบความคล้ายคลึงกันบางอย่างกับ ภาษา coptic
2 martinkunev 04/10/2017
@ jamesqf ชาวกรีก AFAIK ในตุรกีถูกฆ่าหรือหนีออกไปในระหว่างการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ชาวกรีก
jamesqf 04/10/2017
@martinkunev: เป็นวิธีที่ประสบความสำเร็จอย่างมากในการกำหนดภาษาตุรกีให้กับประชากรหรือไม่?
Alex Kinman 04/12/2017
Banu Hilal น่าจะเกี่ยวข้องกับความคล้ายคลึงกันทางภาษาศาสตร์ระหว่างภาษาอารบิกและภาษาคอปติกมาก

4 Answers


Timothy 04/12/2017.

ภาษากรีกเป็นภาษาของรัฐบาลและชนชั้นปกครองในอียิปต์จากชาว Ptolemies (ผู้สืบทอดต่อ Alexander the Great ในศตวรรษที่สี่) ไปสู่ชัยชนะของอาณาจักร Byzantine Egypt โดยชาวมุสลิมอาหรับในศตวรรษที่สิบเจ็ดประมาณ 1000 ปี

ใน 'Empires of Word: ประวัติความเป็นมาของโลก' โดยนิโคลัส Ostler ผู้เขียนพิจารณาว่าทำไมบางภาษาของผู้พิชิต (เช่นภาษาละตินในฝรั่งเศสและสเปนและอาหรับในตะวันออกกลาง) กลายเป็นภาษาของประเทศที่ถูกพิชิตและคนอื่น ๆ อย่างถาวร เช่นตุรกีในส่วนของอดีตจักรวรรดิออตโตมันหรือรัสเซียในโปแลนด์) ไม่ได้

เขาคิดว่าปัจจัยต่าง ๆ มีความสำคัญ แต่ก็เกี่ยวข้องกับประเทศอียิปต์อีกสองเรื่อง:

  1. ขนาดของประชากร แม้จะมีการรุกรานเป็นระยะ ๆ โดยชาวต่างชาติเนื่องจากหุบเขาแม่น้ำอุดมสมบูรณ์ของพวกเขาได้สร้างความเข้มแข็งให้แก่ประชากรที่หนาแน่นเช่นนี้ซึ่งชนกลุ่มน้อยที่เข้ามาในต่างประเทศมักจะถูกดูดซึมเข้าสู่ชนเผ่าพื้นเมืองที่มีขนาดใหญ่กว่ามาก, และในที่สุดก็ใช้ภาษามากกว่าโอละพ่อ

  2. เป็นเรื่องง่ายสำหรับประชากรที่จะนำภาษาที่เกี่ยวข้องกับไวยากรณ์เสียงและคำศัพท์ไปใช้กับภาษาที่พูดก่อนหน้านี้มากกว่าภาษาอื่นเช่นภาษาละตินอาจใช้ภาษา Gaulish Celtic ได้ง่ายเนื่องจากเป็นภาษาอินโดยูโรเปียที่เกี่ยวข้อง ชาวยิวในกลุ่มชาวอียิปต์โบราณที่มีภาษาที่ไม่ใช่ภาษาฮีบรูในทางเทคนิคมีทั้งภาษาอังกฤษและภาษาอื่น ๆ เช่นเบอร์เบอร์ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของสิ่งที่เรียกว่าภาษาตระกูล Afro-Asiatic

การใช้ทั้งสองแนวโน้ม (กฎจะเป็นคำที่เข้มเกินไปสำหรับพวกเขาคุณสามารถหาข้อยกเว้น แต่ฉันคิดว่าพวกเขามีความถูกต้องบางประการ) ภาษา Afro-Asiatic ที่กว้างใหญ่ไพศาลที่ชาวอียิปต์ไม่ค่อยมีแนวโน้มที่จะใช้ภาษาอินโด - ยูโรป ปกครองชนกลุ่มน้อยกรีก

แม้ว่าจะเป็นไปได้มากกว่าแม้ว่าขั้นตอนนี้จะไม่ง่ายนัก แต่ดูเหมือนว่าจะใช้เวลาเกือบพันปีในการดำเนินการเพื่อให้ชาวอาหรับของผู้ปกครองคนต่อไปที่จะนำมาใช้โดยประชากรที่พูดภาษาอียิปต์

ตัวอย่างเช่นเท่าที่ฉันสามารถพูดได้ว่าเป็นผู้เชี่ยวชาญที่ไม่ใช่ แต่มีการศึกษาบางอียิปต์โบราณและพยายามที่จะหาเล็กน้อยเกี่ยวกับชาวอียิปต์โบราณภาษาที่ได้มาจากอียิปต์โบราณที่ถูกพูดโดยมวลของคนอียิปต์ในช่วงเวลาของ อาหรับพิชิตอียิปต์และอาหรับทั้งปกติหรือโดยปกติจะมีคำสั่งประโยคคำ - วัตถุ - วัตถุ (VSO) ชาวกรีกโบราณใช้ SVO (เช่นภาษาอังกฤษ) หรือ SOV

ภาษาอาหรับและอียิปต์รวมทั้งเสียงที่ลึกลงไปในลำคอที่ไม่มีอยู่ในภาษากรีกหรือภาษายุโรปอื่น ๆ เพื่อความรู้ของฉันด้วยข้อยกเว้นที่เป็นไปได้ของภาษา Etruscan ที่สูญพันธุ์ในระยะยาวและไม่ใช่อินโด - ยูโรเปียน

ภาษาอาหรับและภาษาอาหรับทั้งสองแบ่งคำนามออกเป็น 2 เพศ (ชายและหญิง) ในขณะที่กรีกมี 3 (ผู้ชายผู้หญิงและเพศ)

ดังนั้นชาวอียิปต์จึงสามารถใช้ภาษาอาหรับได้ง่ายกว่าที่จะเปลี่ยนเป็นภาษากรีก

นี้ไม่จำเป็นต้องแยกปัจจัยอื่น ๆ ที่คนอื่น ๆ กล่าวถึงก็มีความสำคัญเช่นเมื่อชาวอียิปต์เริ่มเปลี่ยนศาสนาอิสลามความสำคัญและศักดิ์ศรีของภาษาอาหรับเป็นภาษาของอัลกุรอาน อย่างไรก็ตามในช่วงคริสเตียนสมัยกรีกต้องมีความสำคัญและศักดิ์ศรีเป็นภาษาของพันธสัญญาใหม่ แต่ไม่เคยนำไปสู่กรีกเป็นภาษาของชาวอียิปต์เป็นภาษาอาหรับในภายหลังได้

3 comments
Alex Kinman 04/12/2017
ฉันคิดว่าคุณเป็นมากกว่าการประมาณด้านภาษาศาสตร์อย่างหมดจดของคำถาม ในภาษา Maghreb เช่นภาษาอาหรับได้รับการรับรองโดยชาวบ้านไม่ได้เพราะความคล้ายคลึงกันระหว่าง Berber และภาษาอาหรับ (Berber เป็นภาษา Afro-Asiatic ที่มีเสียงคล้ายกับภาษาอาหรับ) แต่เนื่องจากการมาถึงของ Banu Hilal (ทั้งเผ่าที่อพยพไป วันตูนิเซียและแอลจีเรียในวันที่ 11) - Banu Hilal ได้ผ่านอียิปต์ - บางคนอาจจะตั้งถิ่นฐานที่นั่นเช่นกัน
Timothy 04/12/2017
อเล็กซ์ผมไม่ได้บอกว่าคำอธิบายนั้นเป็นข้อยกเว้นกัน อย่างไรก็ตามฉันไม่แน่ใจว่าตัวอย่างของ Banu Hilal (ที่ฉันยอมรับฉันรู้เพียงเล็กน้อย) เป็นข้อพิสูจน์ เว้นแต่จะมีการขับไล่ทั้งหมดหรือแย่ลงของชนพื้นเมืองที่พูดภาษาเบอร์เบอร์โดย Banu Hilal คุณรู้ได้อย่างไรว่าการแพร่กระจายของชาวอาหรับหลังจากการมาถึงของพวกเขาไม่ได้เกี่ยวข้องอะไรกับลำโพง Berber ที่พบได้ง่ายในการออกเสียงภาษาอาหรับและทำความเข้าใจเกี่ยวกับ ไวยากรณ์? ในฐานะที่เป็นภาษาเดนมาร์กปัจจุบันลำโพงอาจจะพบได้ง่ายขึ้นในการเรียนรู้ที่จะมีความชำนาญในภาษาที่เกี่ยวข้องเช่นเยอรมันกว่าไม่เกี่ยวข้องเช่น Ibo
Alex Kinman 04/13/2017
คลื่นลูกใหม่ของชาวอาหรับที่เข้ามาใน Maghreb ในวันที่ 7 เป็นเหมือนชนชั้นปกครอง พวกเขากำหนดศาสนาอิสลามเป็นศาสนา แต่ภาษาพูดของประชากรทั่วไปยังคง Berber ในขณะที่ไม่มีการขับไล่ออกจากเบอร์เบอร์การมาถึงของ Banu Hilal ในวันที่ 11 นั้นใกล้ชิดกับชาวยุโรปที่ตั้งอาณานิคมอเมริกาเหนือในแง่ที่ว่ามีจำนวนมากเข้ามาและมีการผสมข้ามพันธุ์เป็นจำนวนมาก (มีส่วนร่วมและไม่ยินยอม) ด้วย ชาวบ้าน

Notaras 04/10/2017.

การใช้ภาษากรีกในอียิปต์อย่างต่อเนื่องโดย Patriarchate of Alexandria และชุมชน Orthodox ที่ล้อมรอบ การประเมินว่าชุมชนนี้มีขนาดใหญ่แค่ไหนในช่วงวัยกลางคนเป็นเรื่องยากโดยเฉพาะอย่างยิ่งมีหลักฐานน้อยมากในภาษาอาหรับซึ่งเป็นเอกสารของชุมชน

คุณสามารถหารายชื่อของสังฆราชแห่งซานเดรียใน วิกิพีเดีย เป็นตัวอย่างของบุคคลที่รู้จักกรีกในยุคกลางของอียิปต์

ในศตวรรษที่ 19 ชาวกรีกทั้งชาวมุสลิมและคริสเตียนอพยพมาจากที่อื่นเพื่อสร้างชุมชนในกรุงไคโรเช่นละแวกใกล้เคียงของ Zouonia, Haret el Roum และ Hamzaoui แม้แต่นายกรัฐมนตรีของอียิปต์ Rahgib Pasha เป็นกลุ่มตระกูลกรีก

ตามการสำรวจสำมะโนประชากร 2450, 6,924 กรีกอาศัยอยู่ในอียิปต์ ในปีพ. ศ. 2483 คาดว่าประมาณ 25,000 คน ระหว่างการปฏิวัติของอียิปต์ปี 1952 ส่วนใหญ่อพยพไปยังสถานที่ต่างๆเช่นออสเตรเลียหรืออเมริกาเหนือ วันนี้ตามวิกิพีเดียผู้อยู่อาศัยในประเทศกรีกประมาณ 1000 คน


Alex 04/09/2017.

ภาษากรีกไม่สามารถอยู่รอดได้ในดินแดนใด ๆ ที่เอาชนะโดยอเล็กซานเดอร์ยกเว้นกรีซเอง เห็นได้ชัดว่าชาวกรีกในดินแดนที่ถูกยึดครองนั้นเป็นชนกลุ่มน้อยเล็ก ๆ ที่จดจ่ออยู่ในเมืองที่พวกเขาสร้างขึ้นและไม่มีการติดต่อทางวัฒนธรรมกับประชากรโดยรอบ ส่วนที่เหลือของประชากรยังคงพูดภาษาพื้นเมืองได้ทุกที่ ตัวอย่างเช่นฟาร์ซิ (อิหร่าน) รอดชีวิตมาได้จากช่วงเวลาก่อนที่กรีกจะพิชิตจนถึงปัจจุบัน (เป็นที่น่าสนใจที่จะสังเกตเห็นว่าการเขียน Farsi สมัยใหม่ขึ้นอยู่กับภาษาอาหรับในขณะที่ Farsi เก่าเป็นภาษาเขียนด้วยตัวอักษรของตัวเอง) การพิชิตของชาวมุสลิมเป็นสิ่งที่แตกต่างกันมาก: มันได้รับผลกระทบอย่างลึกซึ้งประชากรที่ถูกพิชิตทั้งรวมทั้งภาษาของพวกเขา

4 comments
Notaras 04/10/2017
ภาษากรีกได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวางในพอนทัสเป็นภาษาพื้นเมือง (และยังคงเป็นภาษาส่วนใหญ่) ของเกาะไซปรัสและชุมชนต่างๆในตะวันออกกลาง
Alex 04/10/2017
ในประเทศไซปรัสกรีกได้พูดก่อนอเล็กซานเดอร์
1 jamesqf 04/10/2017
แต่ดินแดนหลายแห่งที่อเล็กซานเดอร์เสียท่าไม่ได้พ่ายแพ้มานานแล้ว ในไม่ช้าลำโพงของ Farsi ก็กลายเป็นจักรวรรดิเปอร์เซียและใช้เวลานับพันปีในความขัดแย้ง / อยู่ร่วมกับชาวโรมันและต่อมาไบเซนไทน์ที่พูดภาษากรีกจนกระทั่งพวกเขาถูกทำลายโดยการรุกรานของอิสลามในที่สุด แม้ว่าฉันจะสงสัยว่าเหตุใดภาษาฟาร์ซิไม่ได้ถูกแทนที่ด้วยภาษาอาหรับเช่นเดียวกับกรณีที่มีการพิชิตอิสลามในอียิปต์และแอฟริกาเหนือ
1 Alex 04/10/2017
เป็นคำถามที่น่าสนใจโดยทั่วไปเมื่อภาษาของประเทศที่เสียท่าหายไปและเมื่อไม่เป็นเช่นนั้น และสิ่งที่บอกเราเกี่ยวกับธรรมชาติของการพิชิต

taninamdar 04/13/2017.

เพื่อเพิ่มคำตอบที่มีอยู่ผมคิดว่าสำคัญที่ต้องเน้นว่าภาษากรีกเป็นภาษาราชการเฉพาะในอาณาจักรแห่งขนมผสมน้ำยา (ที่อยู่นอกดินแดนกรีก) แต่โดยเฉพาะอย่างยิ่งในอียิปต์ Ptolemaic ในอียิปต์ Ptolemaic ชนชั้นปกครองประกอบด้วยชาวกรีก แต่ส่วนใหญ่ของประชากรชาวพื้นเมืองที่ไม่สามารถพูดภาษากรีกได้รับการปฏิบัติด้วยความรังเกียจ กษัตริย์ Ptolemaic ไม่ได้พยายามที่จะรวมภาษากรีกในหมู่ประชากรท้องถิ่น

จดหมายต่อไปนี้ (ดูตัวอักษรตัวที่สอง) แสดงให้เห็นถึงข้อเท็จจริงนี้

Related questions

Hot questions

Language

Popular Tags