การแก้ไขรายการทีวีของ Die Hard มี McClane กล่าวว่า "Yippie Ki Yay Melon Farmer" หรือไม่?

pleurocoelus 07/13/2017. 2 answers, 5.720 views
alternate-version die-hard die-hard-2 die-hard-with-a-vengeance

ในซีรีส์ Die Hard จอห์นแม็คเคลน (บรูซวิลลิส) กล่าวซ้ำวลี "Yippie Ki Yay" ตามด้วยคำหยาบคายของโอดีฟีล จำเป็นต้องพูดมาตรฐานการออกอากาศทางโทรทัศน์ในทศวรรษที่ 1980 ต้องใช้คำหยาบคายดังกล่าวก่อนที่จะออกอากาศ บางส่วนของการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้มีความคิดสร้างสรรค์มากกว่าคนอื่น ๆ ที่นำไปสู่เรื่องตลกต่างๆในวัฒนธรรมป๊อป

หนึ่งความประทับใจอันยาวนานที่หลายคนมีอยู่คือแม็คเคลนกล่าวว่า "Melon Farmer" แทนที่จะเป็นคำหยาบคาย อย่างไรก็ตามฉันยังไม่พบเอกสารนี้ ฉันพบวิดีโอ " Mister Falcon " แต่ไม่ใช่ "Melon Farmer" นี่ทำให้ฉันคิดว่า "Yippie Ki Yay Melon Farmer" อาจเป็นตำนานเมืองได้ อย่างไรก็ตามอาจเป็นไปได้ว่าการแก้ไขทางทีวีอย่างน้อยหนึ่งรายการได้กล่าวว่า "Melon Farmer"

มีหลักฐานที่ concrete มากกว่า "ฉันจำได้แบบนั้น" อย่างน้อยหนึ่งรายการทางโทรทัศน์ที่แก้ไขเรื่อง Die Hard or one of its sequels มีประโยคว่า "Yippie Ki Yay Melon Farmer"?

5 Comments
4 iandotkelly♦ 07/13/2017
เป็นเรื่องตลกที่กำลังทำงานอยู่ที่ Kermode และ Mayo Film Review podcast เนื่องจากการออกอากาศครั้งนี้มีการออกอากาศในสหราชอาณาจักรในช่วงกลางวันดังนั้นจึงไม่สามารถใช้คำหยาบคายได้ ฉันเชื่อว่ามันเป็นเรื่องตลกที่เป็นต้นฉบับและพวกเขาไม่ได้ทำซ้ำซ้ำ overdubbing แม้ว่า ฉันไม่มีหลักฐานเพียงพอสำหรับคำตอบอย่างไรก็ตาม
3 SDH 07/13/2017
ฉันจำไม่ได้ว่า 'Melon Farmer' ได้ยิน แต่มีรุ่นที่น่ากลัวที่ใช้ 'Mr. เหยี่ยว'
1 Laconic Droid 07/13/2017
"Melon Farmer" มีชื่อเสียงในภาพยนตร์เรื่อง "Repo Man" ของ Alex Cox ในปี 1984 เมื่อเขาร่วมมือกันในทีวีที่เป็นมิตรแล้วเขาก็ได้ชื่อว่า Melon Farmer synonym (ซึ่งเป็นที่โปรดปรานของเขา) และ "สาบาน" อื่น ๆ ด้วยรูปแบบที่เป็นกันเองของครอบครัวด้วยการใช้ภาษาที่สร้างสรรค์กลายเป็นภาพยนตร์ลัทธิด้วยตัวเอง ขวา. ตั้งแต่นั้นมา "ชาวนาแตงโม" ได้ดำเนินการในชีวิตของตัวเอง
8 sgroves 07/13/2017
เกือบทั้งหมดไม่เกี่ยวข้อง แต่ตัวอย่างที่น่าสนใจของฉันจากเรื่องนี้คืองูบนเครื่องบิน: "ฉันได้รับมันด้วยงู monkey-fighting เหล่านี้ monkey-fighting บนเครื่องบิน Monday-to-Friday !"
1 Dancrumb 07/14/2017
ดูเรื่องนี้กับ SFW ที่น่ากลัวจาก Shaun of the Dead: youtu.be/iY7D6rKjoKM

2 Answers


LazyGadfly 07/13/2017.

ทีวีส่วนใหญ่ของสายการผลิตของ McClane เปลี่ยนเป็น "Yippie Ki Yay เพื่อนของฉัน" ไม่ใช่ "เกษตรกรแตงโม" แม้ว่าการแก้ไขอาจมีอยู่

แต่ในเรื่อง Die Hard ด้วยการแก้แค้นตัวละครของ Samuel L. Jackson (Zeus) มีคำหยาบคายเหมือนกันที่ถูกแทนที่ว่าเป็น "คุณเป็นคนทำไร่แตงโมชาวนา!" นี่อาจเป็นเพราะความคิดของ McClane บอกว่ามันมาจาก

หลักฐานที่ดีที่สุดที่ฉันสามารถหาได้คือคนที่กล่าวถึงการแก้ไขฉบับนี้สำหรับเวอร์ชันที่ออกอากาศใน TNT ในปีพ. ศ. 2551: https://www.flickfilosopher.com/2008/08/you-racist-melon-farmer.html

นี่คือทวีตที่คล้ายกันจาก 2016: https://twitter.com/scottmadin/status/744258274799685633

และสำหรับบริบทนี่คือฉากที่ยังไม่ได้รับการแก้ไขในคำถาม: NSFW

NSFW


JackArbiter 07/14/2017.

วิดีโอของ Samuel L. Jackson กล่าวว่า "melon farmer" ใน Die Hard กับ Vengeance ใช้ LiveLeak เฉพาะรุ่นที่ฉันพบใน YouTube (วิดีโอฝังเดียวใน Stack Exchange) ได้ลบออกจากสตูดิโอฮอลลีวูด ฉันจำได้ว่า "เกษตรกรแตงโม" ตั้งแต่ครั้งแรกที่ฉันเห็นภาพยนตร์เรื่องนี้ทางโทรทัศน์ประมาณ 15-20 ปีที่แล้วและเป็นสิ่งที่ทำให้คุณนึกถึง

SDH กล่าวว่า มี "Mr. Falcon" จำนวนมากที่เรียกว่าวิดีโอออกจากภาพยนตร์เรื่องแรก เกือบจะดีเท่า "เกษตรกรแตงโม" แต่ขอให้ความซื่อสัตย์: ไม่มีอะไรที่ดีเท่ากับ "เกษตรกรแตงโม" ฉันคิดว่านี่เป็นเหตุผลที่ "เกษตรกรแตงโม" ทำตัด meme และ "นายเหยี่ยว" วาง 2 หลังจากการค้นหาที่ละเอียดถี่ถ้วนเนื่องจาก Bruce Willis เป็นเพื่อนที่รักในโทรทัศน์ของฉันฉันไม่สามารถหาภาพยนตร์เรื่องแรกที่เขากล่าวว่า "melon farmer"

วิดีโอที่ฉันเชื่อมโยงที่ด้านบนแสดงเฉพาะสองกรณีเท่านั้น

1 comments
JackArbiter 07/14/2017
@Skooba คุณถูกต้องและฉันรู้ดีกว่า เมื่อคืนที่ผ่านมาตอนนึงผมก็สายเกินไปที่จะแก้ไขผมเพิ่งรู้ว่าผมมีข้อเสนอพิเศษอื่นนอกเหนือจากความทรงจำของผมและลิงก์ไปยังวีดิทัศน์ ขอบคุณทุกอย่างสำหรับการแก้ไขฉันเพียง แต่ทำการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยเพื่อบอกว่าฉันจำได้จากบางเวลาก่อนหน้านี้และเพื่อให้ชัดเจนว่าไม่ใช่สตูดิโอฮอลลีวูด แต่เป็นสตูดิโอฮอลลีวู้ดที่ลบ youtube vid

Related questions

Hot questions

Language

Popular Tags